Пн-Пт: 10:00 - 19:00
Сделать заказ

Аудиосериалы

Озвучиваем многосерийные проекты: от адаптации сценария до записи и монтажа готового звука

[ Для кого наши услуги ]

Кому подходит услуга Аудиосериалы

Издательствам

запись аудиокниг для любых книжных маркетплейсов и онлайн площадок

Блогерам и предпринимателям

запись курсов, лекций, книг для целевой аудитории

Образовательным организациям

онлайн-школам, университетам, платформам для обучения

Агентствам и продюсерским центрам

студийная запись под ключ для клиентов с масштабными проектами

[ Что вы получите ]

партнерство
с нами
это:

Качественная адаптация и локализация

01

для любой аудитории по всему миру

Опыт и экспертиза

02

наших сотрудников и исполнителей

Гарантированное качество
звука

03

и запись на профессиональном оборудовании в собственной студии

Конфиденциальность

04

и защита ваших данных

Поддержка и консультации

05

на всех этапах сотрудничества

Хотите расчёт под вашу задачу?

Оставьте данные, и мы подготовим персональное предложение.

Или напишите нам:

В чем отличие аудиосериала от аудиспектакля?
Аудиоспектакль — это законченная художественная постановка на 30–90 минут. История с началом, кульминацией и финалом — как пьеса в театре, но без визуального ряда.
Аудиосериал — многосерийный проект с продолжением сюжета (или антологией). Каждая серия — самостоятельный эпизод (15–45 мин), но вселенная, герои, тема — общие для всего сериала.
Как строится работа?
Подготовительный этап включает в себя анализ технического задания, адаптацию, редактуру и разметку сценария (текста), организацию записи, кастинг голосов. Определяются референсы и стилистические гайды.
Затем происходит запись согласованного каста.
На этапе постпродакншна мы добиваемся безупречного звучания аудиодорожек: выполняем монтаж, сведение, обработку, саунд-дизайн и мастеринг.
[ Этапы ]

Путь от запроса
до реализации

01
Вы оставляете заявку, а мы консультируем по Вашему проекту
02
Анализируем задачу и подбираем решение
03
Делаем коммерческое предложение
04
Запуск и реализация проекта
05
Сопровождаем на протяжении всего проекта
Начать с нами работать
[ Акции ]

специальные
предложения

специальное предложение
Давайте знакомиться!
Скидка 10%
на первый заказ для новых клиентов
[ Кейсы ]

Примеры работ

[ Специалисты ]

Голоса для озвучивания вашего проекта

Женские голоса
Анастасия Лазо
Анастасия Лазо
Актриса кино и театра, актриса дубляжа
Анна Слынько
Анна Слынько
Актриса театра и кино, актриса дубляжа
Наталья Мартынова
Наталья Мартынова
Актриса кино, актриса дубляжа
Ольга Иванова
Ольга Иванова
Актриса театра и кино, актриса дубляжа
Мужские голоса
Артём Казюханов
Артём Казюханов
Драматург, актёр дубляжа
Роберт-Борис Рыбаков
Роберт-Борис Рыбаков
Актер дубляжа
Антон Денисов
Антон Денисов
Актер дубляжа, чтец аудиокниг, ведущий мероприятий
Валерий Чеботаев
Валерий Чеботаев
Актер театра и кино, актер дубляжа
Детские голоса
Арсений Рогов
Арсений Рогов
Актер дубляжа
Нюся Глушинская
Нюся Глушинская
Актриса дубляжа
Аглая Павлова
Аглая Павлова
Актриса дубляжа
Марк Патарая
Марк Патарая
Актер дубляжа
Иностранные голоса
EN002_M
EN002_M
Диктор, носитель английского языка (американский)
EN005_M
EN005_M
Диктор, носитель английского языка (британский)
FR001_F
FR001_F
Диктор, носитель французского языка
ES001_F
ES001_F
Диктор, носитель испанского языка

готовы обсудить ваш проект со специалистом?

Оставьте данные, и мы подготовим персональное предложение

или напишите нам

[ Клиенты ]

наши клиенты
говорят

Дубляж для кинопроката
От нашего сотрудничества со студией Paragraph Media только положительные впечатления, работы выполняются в срок и по качеству все отлично. Отмечу приятное общение с менеджерами студии, отзывчивость, вежливость и скорость ответов на любые запросы. Единственное, что хотелось бы изменить, это возможность студии брать одновременно большее количество проектов в работу.
Дубляж для кинопроката и VOD
Закадровое озвучивание
Перевод и адаптация текста
Наше сотрудничество с Paragraph Media всегда оставляет исключительно положительные впечатления. В независимости от того, закадровое озвучание или дубляж, взаимодействие с командой студии на всех этапах – от заказа до исполнения – проходит на высшем уровне. Команда Paragraph Media – профессионалы, которые внимательно подходят к каждому запросу. Студия строго соблюдает оговоренные сроки, что крайне важно для нас. Особо приятно видеть, что команда готова идти навстречу и подстраиваться под наши потребности (работа с Госфильмофондом) и предлагать гибкие решения. Особенно приятно работать с менеджерами студии – оперативная обратная связь, вежливость и желание идти на встречу. Paragraph Media – это надежные партнеры, на которых можно положиться.
Аренда студии
Я часто записываю подкасты. При этом сама я нахожусь за границей, а мои гости — в Петербурге. Чтобы организовать удаленную запись, я всегда обращаюсь в студию Paragraph Media. Мне нравится, что девушки всегда быстро отвечают, никаких неполадок со связью нет, а настройка не отнимает время от записи.
Озвучивание компьютерных игр
Работаем с Paragraph Media уже больше трех лет, никаких нареканий нет. Много актеров, менеджеры всегда погружены в процесс, помогают нам не только с вопросами дубляжа, но так же и с общими задачами по звуку. С удовольствием рекомендую как партнёра!
Дубляж для VOD и ТВ
Мы обратились в студию с задачей по локализации анимационного сериала на английский язык. Для нас крайне важно было привлечь к дубляжу актеров – носителей языка, которые смогут точно передать характер персонажей. Команда Paragraph Media проявила себя с лучшей стороны, показав свою вовлеченность и внимательность к деталям, при подборе каста учла все наши пожелания. Особенно хочется отметить комфортную коммуникацию с менеджерами студии, оперативную обратную связь и готовность идти на встречу. Искренне рекомендуем студию как партнера, на которого можно положиться!
Закадровое озвучивание
Сотрудничаем со студией уже на протяжении нескольких проектов: заказывали озвучивание роликов и аудиоматериалов. Главным критерием для нас было высокое качество звука и попадание в нужную интонацию, что не всегда просто с голосами для детских персонажей – результатом оставались и остаемся довольными. В работе больше всего ценим соблюдение дедлайнов и гибкость — коллеги всегда идут навстречу, даже когда сроки поджимают. Качество записи всегда на высоте, а процесс согласования проходит максимально прозрачно. Это тот случай, когда аутсорс ощущается как часть собственной команды, нацеленной на один общий результат.
Дубляж для кинопроката и VOD
Закадровое озвучивание
Перевод и адаптация текста
Команда Paragraph Media отлично справляется с поставленными задачами. Нравится их профессионализм в вопросах голосов для озвучивания и дубляжа, четкое соблюдение сроков и своевременная обратная связь.
Закадровое озвучивание для кинопроката
Монтаж трейлеров
Студия Paragraph Media - это надежный партнер, которому можно доверить проекты любой сложности. Я очень рада, что всегда могу рассчитывать на человеческое отношение в работе и небезразличие к контенту. Команда внимательно относится ко всем пожеланиям, соблюдает сроки и помогает на всех этапах подготовки фильма. От души рекомендую к сотрудничеству!
Перевод
Закадровое озвучивание для VOD и ТВ
Студия Параграф отличается профессиональным подходом к делу, оперативной обработкой запросов и качественным уровнем исполнения. Всем рекомендую как надежного партнера в локализации контента.
[ Ответы ]

часто задаваемые Вопросы

часто задаваемые Вопросы

Если у вас остались вопросы, свяжитесь с нами и наш менеджер вас проконсультирует

Или напишите нам

Чем аудиосериал отличается от обычной аудиокниги?

Если аудиокнига, как правило, озвучивается одним диктором, то аудиосериал является многоголосым художественным произведением с полноценным саунд-дизайном: фоновая атмосфера, звуковые эффекты (шум дождя, шаги, скрип дверей), музыкальное оформление и пространственное панорамирование. Каждый персонаж озвучивается отдельным актёром, а режиссура строится по принципам кино или театра.

Что мне нужно предоставить для старта проекта?

Необходимо прислать текст (сценарий), техническое задание (нужно ли шумовое и музыкальное оформление), сообщить о предпочтениях по кастингу и на каких платформах планируете размещать контент.

От чего зависит стоимость проекта?

Стоимость зависит от объема текста, количества голосов, сложности саунд-дизайна и срочности проекта.

Какие права я получаю на готовый контент?

Вы получаете исключительные права на готовый аудиоконтент, если иное не прописано в договоре.

В каком виде я получаю готовый аудиосериал?

Мы можем отдавать готовые материалы в форматах WAV и MP3.

Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время