Пн-Пт: 10:00 - 19:00
Сделать заказ

Озвучивание презентаций

Запись дикторов для проектов любой сложности от короткого приветствия до многочасового обучающего курса

[ Для кого наши услуги ]

кому подходит услуга озвучка презентаций

Бизнесу и корпорациям

компаниям, которые представляют продукты, услуги или отчёты инвесторам, партнёрам и клиентам и хотят произвести профессиональное впечатление

Образованию и e-learning

авторам онлайн-курсов, тренерам и учебным центрам, которым нужна качественная озвучка для видеоуроков и обучающих материалов

Маркетинговым и рекламным агентствам

озвучивание презентационных материалов, питч-деков, промо-видео

Государственным и некоммерческим организации

подготовка докладов, социальных проектов, официальных презентаций

[ Что вы получите ]

партнерство
с нами
это:

Качественная адаптация и локализация

01

для любой аудитории по всему миру

Опыт и экспертиза

02

наших сотрудников и исполнителей

Гарантированное качество
звука

03

и запись на профессиональном оборудовании в собственной студии

Конфиденциальность

04

и защита ваших данных

Поддержка и консультации

05

на всех этапах сотрудничества

Хотите расчёт под вашу задачу?

Оставьте данные, и мы подготовим персональное предложение.

Или напишите нам:

Презентация с профессиональным голосовым сопровождением
воспринимается убедительнее, запоминается лучше и удерживает внимание аудитории до последнего слайда. Грамотно подобранный голос диктора передаёт нужную интонацию, расставляет смысловые акценты и придаёт материалу законченный, полированный вид.
Мы озвучиваем презентации для бизнеса, образования, маркетинга и государственных структур. Работаем с любыми форматами — PowerPoint, Keynote, видеослайды.
Студийная запись и широкий выбор голосов позволяют создать аудиосопровождение, которое органично дополняет визуальный ряд и усиливает общее впечатление презентации.
Озвучка слайдов: от скрипта до финального файла
Заказать озвучку презентации просто: вы присылаете слайды и текст, мы подбираем подходящий голос и записываем аудио в студии. При необходимости создаем саунд-дизайн: шумовое и музыкальное оформление, записываем джинглы.
Готовые файлы передаём в форматах MP3 или WAV, синхронизированных с хронометражем слайдов. Озвучиваем на русском и иностранных языках, выполняем срочные заказы.
Каждый проект проходит контроль качества — вы получаете чистую запись без посторонних шумов, с правильными паузами и естественной подачей.
[ Этапы ]

Путь от запроса
до реализации

01
Вы оставляете заявку, а мы консультируем по Вашему проекту
02
Анализируем задачу и подбираем решение
03
Делаем коммерческое предложение
04
Запуск и реализация проекта
05
Сопровождаем на протяжении всего проекта
Начать с нами работать
[ Акции ]

специальные
предложения

специальное предложение
Давайте знакомиться!
Скидка 10%
на первый заказ для новых клиентов
[ Кейсы ]

Примеры работ

[ Специалисты ]

Голоса для озвучивания вашего проекта

Женские голоса
Екатерина Ландо
Екатерина Ландо
Актриса театра, актриса дубляжа
Ира Чумантьева
Ира Чумантьева
Актриса кино и театра, актриса мюзиклов, певица, преподаватель
Юлия Рудина
Юлия Рудина
Актриса театра и кино, актриса дубляжа
Ольга Ефимова
Ольга Ефимова
Актриса кино и театра, актриса дубляжа
Мужские голоса
Максим Сергеев
Максим Сергеев
Актер театра и кино, актер дубляжа
Станислав Концевич
Станислав Концевич
Актер театра и кино, актер дубляжа, чтец аудиокниг
Александр Майоров
Александр Майоров
Актер театра и кино, актер дубляжа
Кирилл Долгов
Кирилл Долгов
Актер театра и кино, актер дубляжа
Детские голоса
Аня Володина
Аня Володина
Актриса дубляжа
Нюся Глушинская
Нюся Глушинская
Актриса дубляжа
Аглая Павлова
Аглая Павлова
Актриса дубляжа
Марк Патарая
Марк Патарая
Актер дубляжа
Иностранные голоса
FR002_M
FR002_M
Диктор, носитель французского языка
ES002_M
ES002_M
Диктор, носитель испанского языка
PT001_F
PT001_F
Диктор, носитель португальского (бразильского)
SR001_M
SR001_M
Диктор, носитель сербского языка

готовы обсудить ваш проект со специалистом?

Оставьте данные, и мы подготовим персональное предложение

или напишите нам

[ Клиенты ]

наши клиенты
говорят

Закадровое озвучивание
Сотрудничаем со студией уже на протяжении нескольких проектов: заказывали озвучивание роликов и аудиоматериалов. Главным критерием для нас было высокое качество звука и попадание в нужную интонацию, что не всегда просто с голосами для детских персонажей – результатом оставались и остаемся довольными. В работе больше всего ценим соблюдение дедлайнов и гибкость — коллеги всегда идут навстречу, даже когда сроки поджимают. Качество записи всегда на высоте, а процесс согласования проходит максимально прозрачно. Это тот случай, когда аутсорс ощущается как часть собственной команды, нацеленной на один общий результат.
Закадровое озвучивание для кинопроката
Монтаж трейлеров
Студия Paragraph Media - это надежный партнер, которому можно доверить проекты любой сложности. Я очень рада, что всегда могу рассчитывать на человеческое отношение в работе и небезразличие к контенту. Команда внимательно относится ко всем пожеланиям, соблюдает сроки и помогает на всех этапах подготовки фильма. От души рекомендую к сотрудничеству!
Дубляж для VOD и ТВ
Мы обратились в студию с задачей по локализации анимационного сериала на английский язык. Для нас крайне важно было привлечь к дубляжу актеров – носителей языка, которые смогут точно передать характер персонажей. Команда Paragraph Media проявила себя с лучшей стороны, показав свою вовлеченность и внимательность к деталям, при подборе каста учла все наши пожелания. Особенно хочется отметить комфортную коммуникацию с менеджерами студии, оперативную обратную связь и готовность идти на встречу. Искренне рекомендуем студию как партнера, на которого можно положиться!
Дубляж для кинопроката
От нашего сотрудничества со студией Paragraph Media только положительные впечатления, работы выполняются в срок и по качеству все отлично. Отмечу приятное общение с менеджерами студии, отзывчивость, вежливость и скорость ответов на любые запросы. Единственное, что хотелось бы изменить, это возможность студии брать одновременно большее количество проектов в работу.
Перевод
Закадровое озвучивание для VOD и ТВ
Студия Параграф отличается профессиональным подходом к делу, оперативной обработкой запросов и качественным уровнем исполнения. Всем рекомендую как надежного партнера в локализации контента.
Озвучивание компьютерных игр
Работаем с Paragraph Media уже больше трех лет, никаких нареканий нет. Много актеров, менеджеры всегда погружены в процесс, помогают нам не только с вопросами дубляжа, но так же и с общими задачами по звуку. С удовольствием рекомендую как партнёра!
Дубляж для кинопроката и VOD
Закадровое озвучивание
Перевод и адаптация текста
Наше сотрудничество с Paragraph Media всегда оставляет исключительно положительные впечатления. В независимости от того, закадровое озвучание или дубляж, взаимодействие с командой студии на всех этапах – от заказа до исполнения – проходит на высшем уровне. Команда Paragraph Media – профессионалы, которые внимательно подходят к каждому запросу. Студия строго соблюдает оговоренные сроки, что крайне важно для нас. Особо приятно видеть, что команда готова идти навстречу и подстраиваться под наши потребности (работа с Госфильмофондом) и предлагать гибкие решения. Особенно приятно работать с менеджерами студии – оперативная обратная связь, вежливость и желание идти на встречу. Paragraph Media – это надежные партнеры, на которых можно положиться.
Аренда студии
Я часто записываю подкасты. При этом сама я нахожусь за границей, а мои гости — в Петербурге. Чтобы организовать удаленную запись, я всегда обращаюсь в студию Paragraph Media. Мне нравится, что девушки всегда быстро отвечают, никаких неполадок со связью нет, а настройка не отнимает время от записи.
Дубляж для кинопроката и VOD
Закадровое озвучивание
Перевод и адаптация текста
Команда Paragraph Media отлично справляется с поставленными задачами. Нравится их профессионализм в вопросах голосов для озвучивания и дубляжа, четкое соблюдение сроков и своевременная обратная связь.
[ Ответы ]

часто задаваемые Вопросы

часто задаваемые Вопросы

Если у вас остались вопросы, свяжитесь с нами и наш менеджер вас проконсультирует

Или напишите нам

Как выбрать подходящий голос для презентации?

Для подбора диктора мы просим прислать исходные материалы, описание целевой аудитории, для которой предназначена презентация, а также пожелания по подаче. На основе этого мы предлагаем 2-3 варианта дикторов с демозаписями. Если ни один из дикторов не подошел - мы подбираем еще несколько вариантов дополнительно.

В каком формате будут готовые аудиофайлы?

Мы передаём записи в форматах MP3 и WAV. По запросу нарезаем аудио отдельно по слайдам — это удобно для синхронизации в PowerPoint, Keynote или видеоредакторе. Также можем подогнать хронометраж под заданную длительность.

Озвучиваете ли вы презентации на иностранных языках?

Да. Работаем с дикторами-носителями английского, французского, испанского, арабского, китайского и других языков. Если требуется перевод исходного текста, мы также можем это организовать.

Можно ли подложить музыку под озвучивание диктором?

Да, при запросе мы можем подобрать музыкальную подложку и смонтировать аудио дорожки. Мы работаем с лицензионными библиотеками и базами.

От чего зависит стоимость?

Стоимость зависит от объема текста, выбранного диктора, наличия дополнительных опций - саунд-дизайна и монтажа. Оставьте заявку - и мы вернемся с детальным расчётом!

Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время