дубляж и закадр под ключ, субтитры
Локализация контента, дубляж, закадр, сведение звука, мастеринг
перевод и озвучивание контента для онлайн-кинотеатров и других VOD площадок
перевод и адаптация контента на иностранные языки
для любой аудитории по всему миру
наших сотрудников и исполнителей
и запись на профессиональном оборудовании в собственной студии
и защита ваших данных
на всех этапах сотрудничества
Если у вас остались вопросы, свяжитесь с нами и наш менеджер вас проконсультирует
Или напишите нам
Мы делаем субтитры на 30+ языках, в том числе: на английском, испанском, французском, арабском, китайском, хинди и многих других.
В формате SRT или ASS. Если вам нужен другой формат, сообщите нам и мы найдем решение!
Зависит от языка и хронометража видео. Например, создание субтитров на английском для фильма ~100 минут в среднем занимает до 5 рабочих дней.
Стоимость зависит от языковой пары, хронометража видео и сложности контента. Оставьте заявку - и мы подберем для вас оптимальное решение!