Пн-Пт: 10:00 - 19:00
Сделать заказ

Монтаж подкастов

Комплексная пост-обработка записи

[ Для кого наши услуги ]

кому подходит услуга монтаж подкастов

Бизнесу и корпоративному сектору

чистка интервью с экспертами и сотрудниками

Медиа и продюсерским центрам

потоковая обработка серий, интеграция рекламных вставок

Независимым авторам контента

полная пост-обработка сырой записи: от черновой сборки до финального мастеринга

Образовательным и научно-популярным проектам

подготовка и адаптация версий для разных каналов: для платформ, соц.сетей и персонального сайта

[ Что вы получите ]

партнерство
с нами
это:

Качественная адаптация и локализация

01

для любой аудитории по всему миру

Опыт и экспертиза

02

наших сотрудников и исполнителей

Гарантированное качество
звука

03

и запись на профессиональном оборудовании в собственной студии

Конфиденциальность

04

и защита ваших данных

Поддержка и консультации

05

на всех этапах сотрудничества

Хотите расчёт под вашу задачу?

Оставьте данные, и мы подготовим персональное предложение.

Или напишите нам:

Профессиональный монтаж подкаста
превращает сырую запись в готовый аудиопродукт высокого качества. Мы структурируем эпизод по сценарию, убираем фоновые шумы, эхо и технические артефакты, выравниваем громкость спикеров и настраиваем частотный баланс для идеальной разборчивости речи. Интегрируем музыку, джинглы и звуковые перебивки с точной автоматизацией, сохраняя динамику и удерживая внимание слушателя. Завершающий этап — технический мастеринг под стандарты платформ: нормализация до -16 LUFS, контроль пиков, прописывание метаданных и обложки. Вы получаете файл, готовый к публикации, который звучит сбалансированно на любых устройствах и проходит модерацию без замечаний. Фокусируйтесь на контенте, а техническую часть доверьте нам.
Запись подкаста в студии
— это фундамент профессионального контента. Акустически обработанное помещение полностью исключает эхо, уличный шум и резонансы, которые не убирает ни один плагин. В вашем распоряжении — калиброванные микрофоны, студийные предусилители и многоканальные интерфейсы, передающие тембр без искажений. На сессии работает звукорежиссёр: контролирует уровни, помогает с дикцией и таймингом, сразу предлагает перезаписать неудачные фразы. Каждый участник записывается на отдельную дорожку, что максимально упрощает последующий монтаж. На выходе вы получаете синхронизированные WAV-файлы, готовые к обработке и публикации. Студийный формат экономит десятки часов пост-продакшна, повышает доверие аудитории и позволяет выпускать шоу стабильно. Забронируйте сессию — мы подготовим оборудование, настроим пространство и обеспечим техническое сопровождение от входа до готовых исходников.
[ Этапы ]

Путь от запроса
до реализации

01
Вы оставляете заявку, а мы консультируем по Вашему проекту
02
Анализируем задачу и подбираем решение
03
Делаем коммерческое предложение
04
Запуск и реализация проекта
05
Сопровождаем на протяжении всего проекта
Начать с нами работать
[ Акции ]

специальные
предложения

специальное предложение
Давайте знакомиться!
Скидка 10%
на первый заказ для новых клиентов
[ Кейсы ]

Примеры работ

[ Специалисты ]

Голоса для озвучивания вашего проекта

Женские голоса
Анна Цветкова
Анна Цветкова
Актриса кино, актриса дубляжа
Василиса Ушакова
Василиса Ушакова
Актриса театра и кино, актриса дубляжа, музыкант
Елизавета Чабан
Елизавета Чабан
Актриса дубляжа, чтец аудиокниг
Ира Чумантьева
Ира Чумантьева
Актриса кино и театра, актриса мюзиклов, певица, преподаватель
Мужские голоса
Юрий Романов
Юрий Романов
Актер театра и кино, актер дубляжа
Роберт-Борис Рыбаков
Роберт-Борис Рыбаков
Актер дубляжа
Александр Дробитько
Александр Дробитько
Актер кино и театра, актер дубляжа, композитор
Кирилл Долгов
Кирилл Долгов
Актер театра и кино, актер дубляжа
Детские голоса
Катя Арикпо
Катя Арикпо
Актриса дубляжа
Аня Володина
Аня Володина
Актриса дубляжа
Арсений Рогов
Арсений Рогов
Актер дубляжа
Нюся Глушинская
Нюся Глушинская
Актриса дубляжа
Иностранные голоса
EN001_F
EN001_F
Диктор, носитель английского языка (американский)
EN006_M
EN006_M
Диктор, носитель английского языка (американский), актер дубляжа
ES001_F
ES001_F
Диктор, носитель испанского языка
PT002_M
PT002_M
Диктор, носитель португальского (бразильского)

готовы обсудить ваш проект со специалистом?

Оставьте данные, и мы подготовим персональное предложение

или напишите нам

[ Клиенты ]

наши клиенты
говорят

Озвучивание компьютерных игр
Работаем с Paragraph Media уже больше трех лет, никаких нареканий нет. Много актеров, менеджеры всегда погружены в процесс, помогают нам не только с вопросами дубляжа, но так же и с общими задачами по звуку. С удовольствием рекомендую как партнёра!
Перевод
Закадровое озвучивание для VOD и ТВ
Студия Параграф отличается профессиональным подходом к делу, оперативной обработкой запросов и качественным уровнем исполнения. Всем рекомендую как надежного партнера в локализации контента.
Дубляж для кинопроката
От нашего сотрудничества со студией Paragraph Media только положительные впечатления, работы выполняются в срок и по качеству все отлично. Отмечу приятное общение с менеджерами студии, отзывчивость, вежливость и скорость ответов на любые запросы. Единственное, что хотелось бы изменить, это возможность студии брать одновременно большее количество проектов в работу.
Закадровое озвучивание
Сотрудничаем со студией уже на протяжении нескольких проектов: заказывали озвучивание роликов и аудиоматериалов. Главным критерием для нас было высокое качество звука и попадание в нужную интонацию, что не всегда просто с голосами для детских персонажей – результатом оставались и остаемся довольными. В работе больше всего ценим соблюдение дедлайнов и гибкость — коллеги всегда идут навстречу, даже когда сроки поджимают. Качество записи всегда на высоте, а процесс согласования проходит максимально прозрачно. Это тот случай, когда аутсорс ощущается как часть собственной команды, нацеленной на один общий результат.
Дубляж для кинопроката и VOD
Закадровое озвучивание
Перевод и адаптация текста
Команда Paragraph Media отлично справляется с поставленными задачами. Нравится их профессионализм в вопросах голосов для озвучивания и дубляжа, четкое соблюдение сроков и своевременная обратная связь.
Дубляж для кинопроката и VOD
Закадровое озвучивание
Перевод и адаптация текста
Наше сотрудничество с Paragraph Media всегда оставляет исключительно положительные впечатления. В независимости от того, закадровое озвучание или дубляж, взаимодействие с командой студии на всех этапах – от заказа до исполнения – проходит на высшем уровне. Команда Paragraph Media – профессионалы, которые внимательно подходят к каждому запросу. Студия строго соблюдает оговоренные сроки, что крайне важно для нас. Особо приятно видеть, что команда готова идти навстречу и подстраиваться под наши потребности (работа с Госфильмофондом) и предлагать гибкие решения. Особенно приятно работать с менеджерами студии – оперативная обратная связь, вежливость и желание идти на встречу. Paragraph Media – это надежные партнеры, на которых можно положиться.
Аренда студии
Я часто записываю подкасты. При этом сама я нахожусь за границей, а мои гости — в Петербурге. Чтобы организовать удаленную запись, я всегда обращаюсь в студию Paragraph Media. Мне нравится, что девушки всегда быстро отвечают, никаких неполадок со связью нет, а настройка не отнимает время от записи.
Дубляж для VOD и ТВ
Мы обратились в студию с задачей по локализации анимационного сериала на английский язык. Для нас крайне важно было привлечь к дубляжу актеров – носителей языка, которые смогут точно передать характер персонажей. Команда Paragraph Media проявила себя с лучшей стороны, показав свою вовлеченность и внимательность к деталям, при подборе каста учла все наши пожелания. Особенно хочется отметить комфортную коммуникацию с менеджерами студии, оперативную обратную связь и готовность идти на встречу. Искренне рекомендуем студию как партнера, на которого можно положиться!
Закадровое озвучивание для кинопроката
Монтаж трейлеров
Студия Paragraph Media - это надежный партнер, которому можно доверить проекты любой сложности. Я очень рада, что всегда могу рассчитывать на человеческое отношение в работе и небезразличие к контенту. Команда внимательно относится ко всем пожеланиям, соблюдает сроки и помогает на всех этапах подготовки фильма. От души рекомендую к сотрудничеству!
[ Часто ищут ]

Проверенные решения,
которые выбирают
снова

$firstAddit['name']

Аудиоподкасты

Создаем качественный аудиоконтент в профессиональной студии звукозаписи

Подробнее
Озвучивание

Создание музыкальной подложки

Музыкальный фон для вашего проекта

Подробнее
[ Ответы ]

часто задаваемые Вопросы

часто задаваемые Вопросы

Если у вас остались вопросы, свяжитесь с нами и наш менеджер вас проконсультирует

Или напишите нам

В каком виде присылать запись для монтажа?

раздельные дорожки каждого участника в формате WAV/MP3, записанные на диктофон или через сервис типа Riverside, Zencastr, Audacity. Если запись велась в Zoom/Telegram — пришлите экспорт со всеми дорожками (не микс). Обязательно приложите видео- или текстовый сценарий, если есть структура.

Сколько времени занимает монтаж одного эпизода?

Стандартно 3-5 рабочих дней для 1 выпуска хронометражем до 1 часа.

Что если запись сделана «на телефон» или в шумном помещении?

Мы работаем с материалом любого качества. Современные инструменты реставрации позволяют убрать фоновый гул, эхо, шипение и выровнять тембр. Однако важно понимать: если в записи нет полезного сигнала (например, голос заглушен шумом), восстановить его невозможно. В таких случаях мы честно сообщаем о пределах обработки.

Вы работаете только с аудиоподкастами?

Нет, мы также делаем постпродакшн и для видеоподкастов.

Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время